Registro 1 de 1
Título uniforme
Título
Obras de Séneca / traducidas al español por D. Alonso García de Santa María, obispo de Burgos
Autor
Séneca, Lucio Anneo
Séneca, Lucio Anneo - De vita beata - Español
Séneca, Lucio Anneo - De clementia - Español
Séneca, Lucio Anneo - De providentia - Español
Séneca, Lucio Anneo - De remediis fortuitorum - Español
Cartagena, Alonso de (1385?-1456)
Torrijos, Alonso de - transcrip.
Fecha
1461
Tipo de Documento
Manuscrito
Materia
Descripción física
296 h.; 28 x 21 cm
Signatura
MSS/9613
PID
bdh0000068669
Contenido
De vita beata (h. 1-59v); De divina providencia (h. 59v-118v); De clemencia (h. 118v-173v); De las artes liberales (h. 173v-189); De las doctrinas (h. 189-198v); De remedios contra la fortuna (h. 199-206); Dichos de Séneca (h. 206-296)
Descripción y notas
Las tres primeras obras, precedidas de un prólogo del traductor
Abundantes notas marginales
Nota en h. 1: De hecho, el romanceador de este libro y autor de las notas fue Alonso de Cartagena. Véase Nicolás Antonio en la Bibliotheca Vetus, tomo 2, lib. 1º, cap. 8. Al margen: Juzgo fue Alonso de Cartagena, hijo del Burgense. Véase Mariana, Historia de España, tº 2, lib. 21, cap. 6
Nota en h. 296 -296v: Aqui se acaba una breve copilaçion de algunos dichos de Seneca, sacados de una grant copilaçion de sus dichos e doctrinas, fue fecha e fueron tornados de latyn en lenguaje castellano por mandado del muy alto principe muy poderoso rey Don Juan el Segundo. E no van situados por ordenança, por quanto fueron tasladados acaso segunt que cada uno en leyendole bien paresçia. E añadieronse a las cosas algunas adiçiones en los lugares donde el dicho Señor Rey mandó
Alvar y Lucía, Literatura medieval p. 98 -101.
Avenoza, Gemma, Traducciones, público y mecenazgo en Castilla (siglo XV), En Romania t. 128 (2010), p. 486.
Grespi, Giuseppina, Traducciones castellanas de obras latinas e italianas contenidas en manuscritos del siglo XV en las bibliotecas de Madrid y El Escorial. Madrid, 2004 p. 232.
PhiloBiblon, BETA manid 3492
Todos desean, Agahon hermano (h. 7)... sobre viene algunas veces tormenta. Aqui se acaba el libro de vita beata de Seneca (h. 59v)
Cuan dulçe es la sciençia (h. 60)... aparte de la republica e del linaje umanal (h. 118v)
Acorde de te escrevir (h. 122v)...e malo se enderesçe e torne derecho (h. 173v)
Deseas saber que es lo que me paresçe (h. 173v)... saber que non sabemos nada. Aqui se acaba el libro de Seneca que llama de las artes liberales (h. 189)
Non hay cosa tan mortal (h. 189)... tu abstinençia de las viandas suzia e vil (h. 198v)
Maquer tengas el regaço lleno (h. 199)... sea esta bienaventurança de casa (h. 206)
Seneca en la epistola LXIX dise (h. 206)... e muchas veces vieron vitoria (h. 296)
En h. 296 v.: Acabose este libro en el mes de marzo a 15 días andados, víspera de la Señora Santa María, año del Señor de mill e quatrocientos e sesenta e un año, e porque es verdad, firmo aquí Alonso de Torrijos, el que lo escribió, su nombre Alonso de Torrijos
Títulos de capítulos en rojo
Capitales e iniciales en morado y rojo, con decoración de rasgueo
Abundantes notas marginales
Nota en h. 1: De hecho, el romanceador de este libro y autor de las notas fue Alonso de Cartagena. Véase Nicolás Antonio en la Bibliotheca Vetus, tomo 2, lib. 1º, cap. 8. Al margen: Juzgo fue Alonso de Cartagena, hijo del Burgense. Véase Mariana, Historia de España, tº 2, lib. 21, cap. 6
Nota en h. 296 -296v: Aqui se acaba una breve copilaçion de algunos dichos de Seneca, sacados de una grant copilaçion de sus dichos e doctrinas, fue fecha e fueron tornados de latyn en lenguaje castellano por mandado del muy alto principe muy poderoso rey Don Juan el Segundo. E no van situados por ordenança, por quanto fueron tasladados acaso segunt que cada uno en leyendole bien paresçia. E añadieronse a las cosas algunas adiçiones en los lugares donde el dicho Señor Rey mandó
Alvar y Lucía, Literatura medieval p. 98 -101.
Avenoza, Gemma, Traducciones, público y mecenazgo en Castilla (siglo XV), En Romania t. 128 (2010), p. 486.
Grespi, Giuseppina, Traducciones castellanas de obras latinas e italianas contenidas en manuscritos del siglo XV en las bibliotecas de Madrid y El Escorial. Madrid, 2004 p. 232.
PhiloBiblon, BETA manid 3492
Todos desean, Agahon hermano (h. 7)... sobre viene algunas veces tormenta. Aqui se acaba el libro de vita beata de Seneca (h. 59v)
Cuan dulçe es la sciençia (h. 60)... aparte de la republica e del linaje umanal (h. 118v)
Acorde de te escrevir (h. 122v)...e malo se enderesçe e torne derecho (h. 173v)
Deseas saber que es lo que me paresçe (h. 173v)... saber que non sabemos nada. Aqui se acaba el libro de Seneca que llama de las artes liberales (h. 189)
Non hay cosa tan mortal (h. 189)... tu abstinençia de las viandas suzia e vil (h. 198v)
Maquer tengas el regaço lleno (h. 199)... sea esta bienaventurança de casa (h. 206)
Seneca en la epistola LXIX dise (h. 206)... e muchas veces vieron vitoria (h. 296)
En h. 296 v.: Acabose este libro en el mes de marzo a 15 días andados, víspera de la Señora Santa María, año del Señor de mill e quatrocientos e sesenta e un año, e porque es verdad, firmo aquí Alonso de Torrijos, el que lo escribió, su nombre Alonso de Torrijos
Títulos de capítulos en rojo
Capitales e iniciales en morado y rojo, con decoración de rasgueo