Registro 1 de 1
Título

Enquiridio o manual del cauallero Christiano [Texto impreso] / compuesto primero en latin por ... D. Erasmo Roterodamo ... ; traducido de alli en Castellano ... [por Alonso Fernandez de Madrid]

Autor

Erasmus, Desiderius (1467-1536)
Eguía, Miguel de - imp.
Fernández de Madrid, Alonso

Fecha
1528?
Datos de edición
Impresso ... en la insigne Uniuersidad de Alcala de Henares : en casa de de Miguel de Eguia
Tipo de Documento
Libro
Descripción física
[8], CXXXVI h.; 8º
PID
bdh0000022797
Colecciones relacionadas
Obras Maestras > Filosofía
Resumen
Versión en español, realizada por el canónigo Alonso Fernández de Madrid, de la obra de Erasmo de Rotterdam Enchiridion militis christiani, auténtico manual en el que definió la esencia del cristianismo interior. El propio Miguel de Eguía, impresor de esta edición, fue una figura fundamental en la introducción de la doctrina de Erasmo en España mediante la publicación de las obras del humanista holandés. La Inquisición encontró una fuerte resistencia cuando quiso detener la expansión de las doctrinas de Erasmo en España, que gozaban de gran popularidad en algunos círculos intelectuales. Sus tesis ni tan siquiera podían considerarse esencialmente heréticas. El propio cardenal Cisneros había invitado a Erasmo para que ocupase una cátedra en la Universidad de Alcalá de Henares, foco fundamental de la entrada y difusión de sus ideas. Contó, además, con la protección del emperador Carlos V, y el propio inquisidor general, Alonso Manrique, y el entonces arzobispo de Toledo, Alonso de Fonseca, que figuraban entre los admiradores de Erasmo, aprobaron la edición de sus textos. Posteriormente comenzaría una campaña de desprestigio contra el erasmismo que logró imponer la tesis de su vinculación con el luteranismo y con los movimientos iluministas. Finalmente, la práctica totalidad de las obras de Erasmo fueron incluidas en 1599 en el Índice del inquisidor general Valdés. A pesar de la prohibición de las obras de Erasmo, es innegable su influencia en la renovación de la conciencia religiosa de la mística española y su aliento puede percibirse en los textos de autores como santa Teresa, san Juan de la Cruz o fray Luis de León.
Descripción y notas
Martín Abad 203.
Traductor tomado de Martín Abad, 203
Fecha tomada de Martín Abad, 203
Sign.: [cruz]±8÷, a -r±8÷
Errores de foliación: vjii por viij, xxxiiii por xxxiiij, lxxviij por lxxxiij, cvjij por cviij, cxvjij por cxviij
Letra gótica
Port. con orla tip. con motivos florales
Inic. grab. xil.
Escudo xil. del Arzobispo de Sevilla, don Alonso Manrique, a quien se dedica el texto, enmarcado en una orla xil. con el anagrama de los Jesuítas en el v. de la port.
Votar

    España es cultura