Registros por página:
Ordenar por:
Título uniforme
Título
El Evangelio de Jesu Christo segun San Lucas en aymará y español [Texto impreso] / traducido de la Vulgata Latina al aymará por Vicente Pazos
Kanki ; al español por Phelipe Scio de San Miguel
Autor
Pazos-Kanti, Vicente - trad.
Scio de San Miguel, Felipe (1738-1796)
Fecha
1829
Datos de edición
Londres : Impreso por J. Moyes
Tipo de Documento
Libro
Descripción física
2 h., 130 p.; 19 cm.
Signatura
U/3540
PID
bdh0000143461
CDU
22
Descripción y notas
Texto en español y aymará
Texto a dos columnas
Texto a dos columnas
Título
Libro de la vida y milagros de nuestro Señor Iesu Christo en dos lenguas, aymara y romance / traducido de el que recopilo el licenciado Alonso de Villegas ; quitadas y añadidas algunas cosas y acomodado a la capacidad de los indios por el padre Ludouico Bertonio italiano de la Compañia de Iesus ... dedicado al ... señor don Alonso de Peralta primer arçobispo de los Charcas
Autor
Bertonio, Luigi (1557-1625)
Villegas, Alonso de (1534-ca. 1615) - Victoria y triunfo de Jesu Cristo
Santa Cruz Hanansaya, Martín de - traductor
Canto Lozano, Francisco del - impresor
Fecha
1612
Datos de edición
Impresso en la casa de la Compañia de Iesus de Iuli pueblo en la prouincia de Chucuyto : por Francisco del Canto
Tipo de Documento
Libro
Materia
Descripción física
[16], 570 [i.e. 560], [8] p.; 4º
Signatura
R/4099
PID
bdh0000258904
Descripción y notas
Medina, J.T. Imprenta en Lima (1584 -1821) 51.
Es una adaptación de la obra de Alonso de Villegas, realizada por Bertonio y Martin de Santa Cruz Hanansaya en aymará y castellano
Colofón
Sign.: ¶⁸, A -2L⁸, 2M⁴, N⁴, ¶⁴
Grabado xilográfico en portada con anagrama de la Companía de Jesús
Texto paralelo aymara -español, a dos columnas
Es una adaptación de la obra de Alonso de Villegas, realizada por Bertonio y Martin de Santa Cruz Hanansaya en aymará y castellano
Colofón
Sign.: ¶⁸, A -2L⁸, 2M⁴, N⁴, ¶⁴
Grabado xilográfico en portada con anagrama de la Companía de Jesús
Texto paralelo aymara -español, a dos columnas
Título
Vocabulario de la lengua aymara :primera [
segunda] parte, donde por abecedario se ponen en primer lugar los vocablos de la lengua española para buscar los que les corresponden en la lengua aymara / compuesto por el P. Ludouico Bertonio italiano de la Compañia de Iesus ... ; dedicado al ... señor don fray Domingo Valderrama Centeno maestro en sancta theologia ...
Autor
Bertonio, Luigi (1557-1625)
Canto Lozano, Francisco del - impresor
Fecha
1612
Datos de edición
Impresso en la casa de la Compañia de Iesus del pueblo de Iuli en la prouincia de Chucuito : por Francisco del Canto
Tipo de Documento
Libro
Materia
Descripción física
[28], 473, [1] p. , [2] p. en bl. ; 399 p., [1] p. en bl.; 4º
Signatura
R/2737
PID
bdh0000258900
Contenido
Segunda parte del vocabulario en la qual por orden del ABC se ponen en primer lugar los vocablos de la lengua aymara para hallar los que le corresponden en la española (399 p., [1] p. en bl.)
Descripción y notas
Medina, J.T. Imprenta en Lima (1584 -1821) 49.
Colofón
Sign.: ¶⁴, A -2H⁸, 3A -4B⁸
Colofón
Sign.: ¶⁴, A -2H⁸, 3A -4B⁸