Registros por página:
Ordenar por:

Registros 1-17 de 17 para la búsqueda Autor "Petrarca, Francesco" 

Vista de resultados:
Visualización abreviada Visualización en cuadrícula Visualización de miniaturas Visualización completa
Título

Canciones y poemas varios [Manuscrito]

Autor

Boscán, Juan (m. 1542) - Poesias
Garcilaso de la Vega (1501-1536) - Poesías
Petrarca, Francesco (1304-1374) - Triumphus Cupidinis - Español
Hurtado de Mendoza, Diego (1503-1575) - Poesía
Hurtado de Mendoza, Juan (ca. 1497-ca. 1560)

Tipo de Documento
Manuscrito
Materia
Descripción física
321 h.; 11 x 8 cm
Signatura
MSS/17969
PID
bdh0000133838
Resumen
Composiciones de Boscán, Garcilaso de la Vega, Diego Hurtado de Mendoza, Juan Hurtado de Mendoza y Petrarca
Descripción y notas
Riquer, M. de, Juan de Boscán y su cancionero barcelonés, Barcelona, 1945 p. 44 -45.
Roca, Gayangos, n. 693
Villar Rubio, M., Códices petrarquescos en España, Padova, 1995 p. 190.
Rodríguez Moñino, A., El cancionero manuscrito de Pedro del Pozo, en BAE XXIX, n. 128, p. 496.
Letra humanística
Vicente Juan de Lastanosa (1607 -1681)
Pascual de Gayangos (1809 -1897)
Título del tejuelo: Boscán Cancionero
En blanco las h. 118v, 121 -122r, 158 y 245v -246
Título uniforme
Título

De los rremedios [sic] contra prosp[er]a [et] aduersa fortuna [Texto impreso] :en romance / Frācisco petrarcha

Autor

Petrarca, Francesco (1304-1374)
Varela de Salamanca, Juan (ca. 1475-1555) - imp.

Fecha
1524
Datos de edición
Seuilla : por Ioan varela de Salamanca
Tipo de Documento
Libro
Materia
Descripción física
[4], CLXIX, [1] h.; Fol.
Signatura
U/11145
PID
bdh0000094740
Descripción y notas
El nombre del autor precede al título
Pie de imprenta tomado del colofón
Sign.: A⁴, a -v⁸, x¹⁰
Letra gótica
Portada en tinta roja con orla xilográfica
Escudo heráldico xilográfico del dedicatario, a toda plana, en h. x₁₀
Título uniforme
Título

Flores e sentençia del libro de maestre Francisco Petrarcha poeta, en el qual loa la vida appartada llamada solitaria [Manuscrito] .Inc.: Pocos omnes connosçi de los quales las mis pequeñas obras fuessen assi preçiadas (h. 1)... Exp.: e todo el rroydo que fazen las aguas non dizen al salvo estas palabras. Bien me amonestas, derechamente me aconsejas, verdat me dizes (h. 103) / Petrarcha; [traducción atribuida a Pedro Díaz de Toledo]

Autor

Petrarca, Francesco (1304-1374)

Fecha
entre 1401 y 1500?
Datos de edición
S.XV
Tipo de Documento
Manuscrito
Materia
Descripción física
II, 103 h. (2 col., 31 lín.) : il., perg.; 32 x 25 cm
Signatura
Mss/4022
PID
bdh0000058337
CDU
821.131.1
Descripción y notas
Nota en el margen superior de la h. 1: No está comprendido en el catálogo de 640. [firma y rúbrica] D. Gaspar de [ilegible]
V.a. Mss/9223
PhiloBiblon, BETA manid 1472
Grespi, Giuseppina, Traducciones castellanas de obras latinas e italianas contenidas en manuscritos del siglo XV en las bibliotecas de Madrid y El Escorial. Madrid, 2004 p. 192 -193.
Schiff, Santillane p.323.
Villar Rubio, Códices petrarquescos, Padova, 1995 p. 140 -142.
Pocos omnes connosçi de los quales las mis pequeñas obras fuessen assi preçiadas (h. 1)... e todo el rroydo que fazen las aguas non dizen al salvo estas palabras. Bien me amonestas, derechamente me aconsejas, verdat me dizes (h. 103)
Letra gótica
García de Loaysa Girón
García de Loaisa
En el tejuelo: Original. el Petrarcha Alaba la vida solitaria
Rúbrica de otra mano, al final: escryviose este lybro anno de mill y quatrocyentos y iiii
Manchas de humedad, afectando levemente al texto; abarquillamiento del pergamino
Foliación antigua en romanos en algunas h.
Inicial iluminada al comienzo, adornada con motivos florales, en tinta verde y rosa; resto de iniciales y calderones en azul y rojo.Títulos de los capítulos en rojo
En los márgenes, algunos dibujos y notas a pluma
Título uniforme
Título

Los Triunfos [Manuscrito] / traducidos y comentados por Fernando de Hoces

Autor

Petrarca, Francesco (1304-1374)
Hoces, Fernando de

Fecha
entre 1501 y 1600?
Tipo de Documento
Manuscrito
Descripción física
165 h.; 30 x 21 cm
Signatura
Mss/3687
PID
bdh0000014766
Colecciones relacionadas
Obras Maestras > Literatura
Descripción y notas
Villar Rubio, Códices petrarquescos, Padova, 1995 p. 131 -135.
Duque de Uceda
Foliación romana: h. III -CLXVI, falta en ella la h. VIII y la última sin foliar
Título uniforme
Título

Primera parte del Triumpho de mr. Francisco Petrarca [Manuscrito] / traducido por Álvar Gómez

Autor

Petrarca, Francesco (1304-1374)

Fecha
entre 1801 y 1900?
Datos de edición
S. XIX
Tipo de Documento
Manuscrito
Descripción física
63 h.; 17 x 23 cm
Signatura
MSS/18161
PID
bdh0000135502
Contenido
Copia de la Cantiga 115 de Alfonso X (h. 58-62). Copia de un fragmento del capítulo CCXXV del Libro de los Enxemplos (h. 63)
Descripción y notas
Roca, Gayangos n. 721.
Villar Rubio, Códices petrarquescos, Padova, 1995 p. 194 -195.
Pascual de Gayangos
Título del tejuelo: "Triunfo de M. F. Petrarca"
H. escritas sólo en el recto
Título uniforme
Título

Triunfo de Amor [Manuscrito] / [versión en español de] Alvar Gómez

Autor

Petrarca, Francesco (1304-1374)
Gómez de Ciudad Real, Alvar (1488-1538)

Fecha
1766
Datos de edición
1766
Tipo de Documento
Manuscrito
Descripción física
13 h. (2 col., lín. var.); 22 x 16 cm
Signatura
Mss/4086
PID
bdh0000106465
CDU
821.131.1
Descripción y notas
Incompleto al final (1436 último verso)
Ex libris de Fernando José de Velasco
Villar Rubio, Códices petrarquescos p. 142 -143.
Fernando José de Velasco
Título uniforme
Título

Comedia Dantis Allegerii florentini in qua tracta de penis et punicionibus viciorum et de meritus et premiis virtutum [Manuscrito] / traducción española de Enrique de Villena

Autor

Dante Alighieri (1265-1321)
Petrarca, Francesco (1304-1374)
Aragón, Enrique de (ca. 1384-ca. 1434)
Cicerón, Marco Tulio
Boecio, Anicio Manlio Torcuato Severino
Santillana, Íñigo López de Mendoza, Marqués de (1398-1458)

Fecha
entre 1354 y 1427?
Tipo de Documento
Manuscrito
Descripción física
208 h.; 29 x 22 cm
Signatura
MSS/10186
PID
bdh0000139687
Contenido
Sumario in terza rima del Paraiso (h. 126-127v). Soneto que fizo mier Francisco [Petrarca] por el gran desseo que avia de obtener la poesia, afirmando que otro deleyte o bien temporal no lo podrian tanto contentar la sitibunda voluntad suya. E fabla de amor methaforicamente entendiendolo de lo suso dicho: Non po, thesin, uaro, arno, adige o tebro / eufrate, tigre, nilo, hermo, indo e gange (h. 196) [con la traducción y comentario en español] (h. 196-199). Nota latina con versión castellana: Punicum bellum ... (199). Máximas de Cleobolo Lydio, Tullius Ciceron y Boecius (h. 199v). Questo e lo credo per lo fidelissimo et christianissimo Dante poeta composto, inserto chon la dominical oratione et virginal salutacione. Inc.: Io credo in un padre che puo fare (h. 203) ... Exp.: Che paradiso al nostro fin ci donj. Finis Deo gratias Amen (206). Apostilla latina (h. 207). Todas las cosas que son aromaticas que son para el coraçon son estas, asi las calientes como las frias. Nota que si la causa es fria as de administrar las cosas calientes aromaticas... (h. 208)
Descripción y notas
Abundantes notas marginales, autógrafas del Marqués de Santillana, según Schiff
Alvar, Carlos, Notas para el estudio de las traducciones italianas en Castilla durante el S.XV, en Anuario Medieval, 2 (1990) pp 23 -41.
Alvar y Lucía, Literatura medieval pp. 463 -464.
Dante Alighieri, La commedia secondo l'antica vulgata, a cura di G. Petrocchi. Firenze, 1966 -1967, I pp. 75 -76 y 559.
BOOST p. 25, nº 1691.
Carr, Derek C., A Fifteenth Century Castilian Translation and Commentary of a Petrarchan Sonnet: Biblioteca Nacional, Ms. 10186, folios 196r -199r, en Revista Canadiense de Estudios Hispánicos, 5, n. 2 (Invierno 1981), pp. 123 -143.
Exp. Mendoza del Infantado p. 39, n. 58.
Grespi, Giuseppina, Traducciones castellanas de obras latinas e italianas contenidas en manuscritos del siglo XV en las bibliotecas de Madrid y El Escorial. Madrid, 2004 pp. 117, 194.
El Marqués de Santillana y su época : exposición conmemorativa del sexto centenario de su nacimiento (1398 -1998). Madrid, 1998 pp. 36, 61.
Morreale, M., Apuntes bibliográficos para el estudio del tema "Dante en España hasta el S. XVII", en Annali di Corso di Linguae e Letterature Italien della Universita di Bari, 1967 p. 44.
Pascual, J.A., La traducción de la Divina comedia atribuida a D. Enrique de Aragón. Salamanca, 1974
PhiloBiblon, BETA manid 1614
Robertis, D. de, Censimento dei manoscritti di rime di Dante, en Studi Danteschi, 39 (1962) pp. 196 -198.
Rocamora, Osuna p. 29, nº 105.
Roddewig, M., Dante Alighieri. Die Goettliche Destandsauf der Commedia Handschriften. Sttutgart, 1984 p. 175b -176b, nº 424.
Schiff, Santillane p. 275 -303.
Tobar, M.L., Codici italiani della Biblioteca Nazionale di Madrid. Tesi Universitá degli Studi di Messina, 1970 pp 24 -27.
Villar Rubio, Milagros, Códices petrarquescos en España. Tesis Univ. Autónoma de Barcelona. Bellaterra, 1989 pp. 242 -247.
Nel mezo dil camin di nostra vita (h. 1)... Comediarum Dantis Adigherii de Florencia liber tercius qui appelatur paradisiis explicit. Deo gratias amen (h. 194v)
Io credo in un padre che puo fare (h. 203) ... Che paradiso al nostro fin ci donj. Finis Deo gratias Amen (206)
Non po, thesin, uaro, arno, adige o tebro / eufrate, tigre, nilo, hermo, indo e gange (h. 196)
Letra de diferentes manos
Duque de Osuna e Infantado (Plut. IV. Lit. N. nº.30)
Calef, Paola, " Il primo Dante in castigliano. Il codice madrileno della Commedia con la traduzione attribuita a Enrique Villena". Edizione dell'Orso, Alessandria, 2013.
Cátedra, Pedro M., ed., Enrique de Villena . Obras completas. Madrid, Biblioteca Castro, 1994 v. I, pp. 371 -379
Cátedra, Pedro M., ed., Enrique de Villena . Obras completas. Madrid, Biblioteca Castro, 2000 v. III, pp. 515 -1039
Título en el tejuelo: Dante de Aldano. Comedia
Al final de la Divina Comedia: Qui liber scriptus fuit anno domini millessimo CCCLIIII qui quoque finitus fuit die X novembris amen
El texto de la Divina comedia, a dos columnas, en italiano y en verso [ca. 1354] y la versión en español, en prosa [ca. 1427]
Otros textos del manuscrito de fecha posterior, pero datados en torno a la primera mitad del S.XV
Algunas h. deterioradas y sueltas
Capitales, iniciales y títulos de capítulos en rojo
Título uniforme
Título

Eglogae XII [Manuscrito] / Francesco Petrarca

Autor

Petrarca, Francesco (1304-1374)

Fecha
entre 1401 y 1500?
Tipo de Documento
Manuscrito
Descripción física
III, 38 h. : perg.; 20 x 15 cm
Signatura
Mss/3969
PID
bdh0000059148
Descripción y notas
Villar Rubio, Códices petrarquescos, PAdova, 1995 p. 135 -138.
Letra gótica
Duque de Uceda
En blanco las h. IIv -III
Título uniforme
Título

Francisco Petrarcha de los rremedios [sic]cōtra prospera (e) aduersa fortuna / [traducida de latín en romançe por Frācisco de Madrid]

Autor

Petrarca, Francesco (1304-1374)
Madrid, Francisco de (s. XVI) - traductor
Varela de Salamanca, Juan (ca. 1475-1555) - impresor

Fecha
1524
Datos de edición
Ympresso en ... Seuilla : por Ioan Varela de Salamanca
Tipo de Documento
Libro
Materia
Descripción física
[4], CLXIX, [1] h. ; Fol.
Signatura
R/2492(2)
PID
bdh0000297533
Descripción y notas
Mención de traductor consta en h. [1] v
Pie de imprenta tomado del colofón (v. de última h.)
Sign.: A⁴, a -t⁸, v⁶, x¹⁰
Iniciales decoradas con motivos vegetales
Portada a dos tintas, enmarcada en orla arquitectónica con figuras de los profetas
Escudo xilográfico de Gonzalvo de Cordova, en v. última h
Título

Papeles teológicos e históricos

Autor

Barberiis, Philippus de - Chronica virorum illustrium
Petrarca, Francesco (1304-1374)
Pelayo, Obispo de Oviedo - Crónica del Obispo Don Pelayo

Fecha
entre 1401 y 1500?
Tipo de Documento
Manuscrito
Materia
Descripción física
168 h.; 22 x 16 cm
Signatura
Mss/8592
PID
bdh0000072383
CDU
94(460)
929
2
Contenido
[Notas varias: Recetas para los ojos. Credo de los Apóstoles. Versos castellanos a la "Hostia" y al "Cáliz". Diferencia dierum anni pessima. Questio notabilis quare dies septimane non procedunt ut planetarum nomina... De proposito peccandi (h. 1-3v)]. [Bernardus de regiminis domorum...] (h.. 4-6).—2. [Oratio sancti Bernardi utilima et devoto filio suo directa...] (h. 6-9). Virorum illustrium chronica. Fratris Filipi de Barberiis siracusi siculique ordinis predicatorum artium et theologie interpretis... Expl.: Finit crónica per me magistrum Filipum siciliensem confecta directaque ad venerandum virum ac dominum meum percolendum Johanes Alfonsum ecclesie ispalensis canonicum ac bachalarium locroniensem in cuius sane hospicio hunc librum plurimis vigiliis edidi et manu propria scripsi anno domini M.CCCC.L.XXV quinta die januarii prorsus explevit (h. 11-92). [Historia silense] (h. 94-143v). Letra de reales costumbres enviada por Francisco Petrarca a Mosen Nicolás Senestal de Nápoles, Privado del Rey de Nápoles (h. 144-151). [Breve crónica de Castilla]. Inc.: Castilla estuvo so los reyes de León... Expl.: Del linaje de estos vino Vellido Dolfos que mató al rey don Sancho sobre Zamora (h. 151v-152). Epitafio y título puesto sobre la sepultura del arzobispo Juan y Conde de Milán (h. 152v-153). Epitafio de la sepultura del Duque de Borgoña, que murió en una batalla que hubo con el Rey de Francia, en el año del Señor de M CCCC LXXII años, con tres versos (h. 153). Crónica pelagiana. Inc.: Suevi et vandali et alani preocupaverunt totas yspanias... Expl.: aetatis XIIII filii quidem perditionis froyla le mundi (h. 158-163) [Notas varias: Recetas para los ojos. Credo de los Apóstoles. Versos castellanos a la "Hostia" y al "Cáliz". Diferencia dierum anni pessima. Questio notabilis quare dies septimane non procedunt ut planetarum nomina... De proposito peccandi (h. 1-3v)]. [Bernardus de regiminis domorum...] (h.. 4-6).—2. [Oratio sancti Bernardi utilima et devoto filio suo directa...] (h. 6-9). Virorum illustrium chronica. Fratris Filipi de Barberiis siracusi siculique ordinis predicatorum artium et theologie interpretis... Expl.: Finit crónica per me magistrum Filipum siciliensem confecta directaque ad venerandum virum ac dominum meum percolendum Johanes Alfonsum ecclesie ispalensis canonicum ac bachalarium locroniensem in cuius sane hospicio hunc librum plurimis vigiliis edidi et manu propria scripsi anno domini M.CCCC.L.XXV quinta die januarii prorsus explevit (h. 11-92). [Historia silense] (h. 94-143v). Letra de reales costumbres enviada por Francisco Petrarca a Mosen Nicolás Senestal de Nápoles, Privado del Rey de Nápoles (h. 144-151). [Breve crónica de Castilla]. Inc.: Castilla estuvo so los reyes de León... Expl.: Del linaje de estos vino Vellido Dolfos que mató al rey don Sancho sobre Zamora (h. 151v-152). Epitafio y título puesto sobre la sepultura del arzobispo Juan y Conde de Milán (h. 152v-153). Epitafio de la sepultura del Duque de Borgoña, que murió en una batalla que hubo con el Rey de Francia, en el año del Señor de M CCCC LXXII años, con tres versos (h. 153). Crónica pelagiana. Inc.: Suevi et vandali et alani preocupaverunt totas yspanias... Expl.: aetatis XIIII filii quidem perditionis froyla le mundi (h. 158-163)
Descripción y notas
Nota en h. 1: No parece estar comprehendido en el expurgatorio Novíssimo de 1640. Fray Pedro de Carvajal. Procurador General [Firma y rúbrica]
Cabré Lluis, Alejandro Coroleu, Montserrat Ferrer, Albert Lloret, Josep Pujol, The classical tradition in medieval catalan, 1300 -1500 : translation, imitation, and literacy. Woodbridge, [2018] p. 220 -221.
Deyermond, A.D., The Petrarchan of La Celestina, Oxford, 1961 p. 125 -126.
Grespi, Giuseppina, Traducciones castellanas de obras latinas e italianas contenidas en manuscritos del siglo XV en las bibliotecas de Madrid y El Escorial. Madrid, 2004 p. 196.
Historia silense; ed. de Francisco Santos Cosco. Madrid, 1921 p. XII -XIII.
Gómez Moreno, M., Introducción a la Historia silense, ibidem p. XLIV, nota 1..
Kapelli III, p. 272, n. 3372.
PhiloBiblon, BETA manid 1556
Finit crónica per me magistrum Filipum siciliensem confecta directaque ad venerandum virum ac dominum meum percolendum Johanes Alfonsum ecclesie ispalensis canonicum ac bachalarium locroniensem in cuius sane hospicio hunc librum plurimis vigiliis edidi et manu propria scripsi anno domini M.CCCC.L.XXV quinta die januarii prorsus explevit (h. 92)
Castilla estuvo so los reyes de León... (h. 151v) Del linaje de estos vino Vellido Dolfos que mató al rey don Sancho sobre Zamora (h. 152)
Suevi et vandali et alani preocupaverunt totas yspanias... (h. 158) aetatis XIIII filii quidem perditionis froyla le mundi (h. 163)
Letra gótica
Texto en latín y español
Foliación antigua en tinta h. IIII -CLXXV
En blanco las h. 10 -10v, 92v -93v, 153v -157, 163v -168v
Repetidas la numeración a lápiz en las h. 36 y 37
En blanco las h. 92v -93 y 153v -157
Título uniforme
Título

Segunda adicion de los siete libros de Diana [Texto impreso] / de Jorge de Monte Mayor ... Agora de nueuo añadido el Triumpho de Amor, de Petrarcha y la historia de Alcida y Syluano , Cō los amores de Abindaraez, y otras cosas

Autor

Montemayor, Jorge de (1520?-1561)
Fernández de Córdoba, Francisco (fl.1541-1570) - imp.
Petrarca, Francesco (1304-1374)

Fecha
1562
Datos de edición
Impresso en Valladolid : por F.[rancisco] F.[ernandez] de C.[Ordoua]
Tipo de Documento
Libro
Descripción física
216 h.; 12º
Signatura
R/1943
PID
bdh0000240797
Descripción y notas
Marca tipográfica en colofón
Sign.: A -S¹²
Iniciales grabadas
Grab. xil. en portada
Título uniforme
Título

La Vida Nueva [Texto impreso] / Dante. Aminta Tasso. Canciones Petrarca

Autor

Dante Alighieri (1265-1321)
Petrarca, Francesco (1304-1374) - Rime - Español - Selección
Tasso, Torquato (1544-1595) - Aminta - Español

Fecha
1876
Datos de edición
Madrid : [s.n.] (Aribau y Cª, Sucesores de Rivadeneyra)
Tipo de Documento
Libro
Descripción física
189 p.; ; 15 cm
Signatura
2/54238(1)
PID
bdh0000258445
Título uniforme
Título

De los remedios cõtra prospera y aduersa fortuna [Texto impreso] / Frãcisco Petrarcha

Autor

Petrarca, Francesco (1304-1374)
Varela de Salamanca, Juan (ca. 1475-1555) - imp.

Fecha
1516
Datos de edición
Es imprimido ... En la muy noble y muy leal cibdad de Seuilla : por Juan Varela de Salamanca
Tipo de Documento
Libro
Materia
Descripción física
[6], CLXIX [i.e. CLXX] h.; Fol.
Signatura
R/39532
PID
bdh0000134394
CDU
17
Descripción y notas
Boletín04
El nombre del autor precede al tít.
Pie de imp. tomado del colofón
Sign.: A⁶, a -u⁸, x¹⁰
Port. con orla tip.
Inic. grab.
Errata de pag.: repite la numeración en h. CLXV
En port. grab. xil. escudo real
Título uniforme
Título

Flores e sentençia del libro de maestre Francisco Petrarcha poeta, en el qual loa la vida apartada llamada solitaria [Manuscrito].Inc.: Pocos omnes connosçi de los quales las mis pequeñas obras fuessen asi preçiadas (h. 5)... Exp.: todo el rruydo que fazen las aguas non dizen al salvo estas palabras. Bien me amonestas, derechamente me aconsejas. Verdad me dizes. Deo gracias (h. 125) / Petrarcha; [traducción atribuida a Pedro Díaz de Toledo]

Autor

Petrarca, Francesco (1304-1374)

Fecha
entre 1401 y 1500?
Tipo de Documento
Manuscrito
Materia
Descripción física
125 h.; 30 x 22 cm
Signatura
MSS/9223
PID
bdh0000096066
CDU
821.124
17
Descripción y notas
Índice en las h. 2 -3
Avenoza, Gemma, Datos sobre el códice M -54 de la Biblioteca de Menéndez Pelayo de Santander: el Yosifón en romance, en Boletín de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, Santander Año LXXV (1999) en. -dic., pp. 398 -399.
Deyermond, A. D., The Petrarchan Sources of La Celestina, Oxford, 1961 pp. 141 -142.
Grespi, Giuseppina, Traducciones castellanas de obras latinas e italianas contenidas en manuscritos del siglo XV en las bibliotecas de Madrid y El Escorial. Madrid, 2004 p. 192.
Kristeller, Iter italicum p. 562.
Lawrance, Haro p. 110, n. 107.
Paz y Meliá, Antonio, La biblioteca fundada por el Conde de Haro en 1455, en RABM 20 (1909), p. 277.
PhiloBiblon, BETA manid 1473
Schiff, Santillane p. 323.
Villar Rubio, Milagros, Códices petrarquescos en España : [tesis] Univ. Autónoma de Barcelona. Bellatera, 1989 pp. 218 -220.
Pocos omnes connosçi de los quales las mis pequeñas obras fuessen asi preçiadas (h. 5)... todo el rruydo que fazen las aguas non dizen al salvo estas palabras. Bien me amonestas, derechamente me aconsejas. Verdad me dizes. Deo gracias (h. 125)
Letra gótica
Conde de Haro
Foliación antigua en romanos h. 1 -119, sin foliar una h. entre la 79 y 80 y la última
En blanco las h. 1v, 3v -4v y 125v
Títulos y calderones en rojo. Huecos para iniciales hasta la h. 31, iniciales en rojo desde la h. 38. Reclamos
Título uniforme
Título

Los triumphos de Francisco Petrarcha :ahora nueuamente traduzidos en lengua castellana, en la medida y numero de versos que tiene[n] en el toscano y con nueua glosa

Autor

Petrarca, Francesco (1304-1374)
Hoces, Fernando de - traductor
Millis, Guillermo de - impresor

Fecha
1554
Datos de edición
Vendese en Medina del Campo : en casa de Guillermo de Millis
Tipo de Documento
Libro
Descripción física
[10], 189, [3] h.; 4º
Signatura
U/5050
PID
bdh0000091342
Colecciones relacionadas
Obras Maestras > Literatura
Descripción y notas
Pérez Pastor. Medina del Campo 113.
Palau XIII, 224258.
El traductor consta en el privilegio (v. de portada)
Existe una emisión por rejuvenecimiento de la edición con fecha en la portada: 1555 y variaciones en el primer cuadernillo de los preliminares: *⁸
Marca tipográfica en portada y en v. de última h.
La fecha consta en colofón
Sign.: *⁸, ¶², A -Z⁸, a⁸
Partes del texto glosado
Título

Poesías varias

Autor

Petrarca, Francesco (1304-1374) - Triumphi - Español
Fernandez de Heredia, Juan
Aldana, Francisco de (1537-1578)

Fecha
entre 1600 y 1699?
Tipo de Documento
Manuscrito
Materia
Descripción física
189 h. [i.e. 190]; 19 x 14 cm
Signatura
MSS/22783
PID
bdh0000297239
Resumen
Poemas en su mayoría anónimos y tomados de cancioneros y romanceros, junto a otros de Juan Fernández de Heredia (h. 40r-41v), de Francisco de Aldana (54v-57r) y una traducción parcial de los Triunfos de Petrarca (58r-93r)
Descripción y notas
Yvette Grau Cañellas
Letra de diferentes manos
Soneto en italiano en la h. 180r
En blanco las h. 35v -39v, 47r, 57v, 93v -95r, 126 -134 -143v -144v, 153v -154v, 178v -179v y 186
1 h. en blanco y sin numerar entre las h. 116 -117
Título uniforme
Título

Triumphos de Petrarca / trāslacion d[e]los seys triumfos de Frācisco petrarca de toscano en castellão, fecha por antonio de obregõ capellã d[e]l rey ...

Autor

Petrarca, Francesco (1304-1374)
Obregón, Antonio de (s. XVI) - traductor
Varela de Salamanca, Juan (ca. 1475-1555) - impresor
Hylicini, Bernardo - comentarista

Fecha
1526
Datos de edición
Fue impressa ... en ... Seuilla : en casa de Iuan varela de Salamanca ...
Edición
Agora de Nueuo emēdada
Tipo de Documento
Libro
Materia
Descripción física
CLV, [6], [1] h. en bl. : il.; Fol.
Signatura
R/2492(1)
PID
bdh0000297535
Descripción y notas
Palau 224254.
Escudero 250.
Según consta en f. 155v, el autor del comentario es "Bernardo Illicinio" (Bernardo Lapini)
Pie de imprenta consta en colofón (h. CLV v)
Sign.: a⁸, b -z⁶, A⁶, B -C⁸
Comentarios enmarcando los poemas
Variaciones en el tamaño de la letra gótica, según sea poema o comentario
Iniciales grabadas
Portada con grabado xilográfico (procesión del triunfo de la divinidad), dentro de una orla xilográfica de cuatro tacos y a dos tintas
Ilustraciones xilográficas alegóricas en cabecera de cada triunfo

    España es cultura