Registro 1 de 1
Título

Poesía espanhola [Manuscrito]

Autor

Leonardo de Argensola, Lupercio (1559-1613)
Jáuregui, Juan de (1583-1641)
Quevedo, Francisco de (1580-1645)
Portalegre, Juan de Silva, Conde de (1528-1601)
Vega, Lope de (1562-1635)
Villamediana, Juan de Tassis y Acuña, Conde de (m. 1607)
Góngora y Argote, Luis de (1561-1627)
Cueva y Silva, Francisco de la (1550-1621)
Manuel de Portugal (m. 1606)
Bonifaz, Gaspar de (ca. 1589-1639)
Arguijo, Juan de (1567-1622)
Álvarez de Soria, Alonso (1573-1603)
Guzmán, Fernando de (fl. 1580)
Cabello, Alonso
Hurtado de Mendoza, Diego (1503-1575)

Fecha
?
Tipo de Documento
Manuscrito
Materia
Descripción física
67 h.; 30 x 21 cm
Signatura
MSS/18405
PID
bdh0000136211
CDU
821.134.2-1
Contenido
Sonetos (h. 1-2v). A Nuño de Mendoza: Dizesme Nuño que a la corte quieres / traher tus dulces hijos persuadido (h. 3-14v). Al Conde de Lemos en la muerte de su hermano el Conde de Gelves: Cayó, señor, rendido al accidente / que anticipó los términos el hado (h. 14a-19). A la esperanza: Alivia sus fatigas / el labrador cançado (h. 19v-20v). Canción: Quando me paro a contemplar mi estado / que acaso algunas veces le contemplo (h. 20v-22v). Sonetos a Fabio: Fabio las esperanças no son malas / mas tu con tanto applauso las aceptas (h. 22v-23). A un retrato: A la nieve en que hermoso resplandeces / rayos de fuego estás mesclando altivo (h. 23v). A un pintor que hizo el retrato de una dama: Vences a Phaetón en la osadía / pues no emprendió su altivo atrevimiento (h. 23v-24). Décimas: Conosco que es covardía / amar y no se atrever (h. 24-25). A Don Diego de Mendoza: Maestro era de esgrima campuçano / de espada y daga diestro a maravilla (h. 25). De Lupercio Leonardo de Argensola a una dama que le envió un canastillo de bellotas: Antes que Ceres comutasse el fruto / de las sacras ensinas en espigas (h. 25v). Soneto de Don Juan de Jaúregui: De verdes ramas y de frescas flores / vistió la tierra en su niñes infante (h. 25v-26). Francisco de Quevedo, Pharmacentria: Qué de robos an visto del imbierno / qué de restituciones del verano (h. 26-29). Del mismo a una nave: Dónde vas ignorante maravilla / que olvidando que fuiste un tiempo laja (h. 29-30v). Del mismo a una fuente: Qué alegre que rescives / con toda tu corriente (h. 30v-31). A un reloj de arena: Qué tienes que contar reloj molesto / en un soplo de vida desdichada (h. 31). Al sueño, canción: Con qué culpa tan grave / sueño blando y suave (h. 32-32v). A una mina: Diste crédito a un pino / a quien del ocio duro avara mano (h. 32v-35v). Sonetos (h. 35-41v). Canción diziendo a un pintor cómo havía de hazer un retrato: Bien tienes o maestro / o famoso gusmán en que exercites (h. 42-44v). Sonetos (h. 44v). Glosa de Martín de Castro: Sintidos no os quexéis de lo que siento / que amor lo quiso, el alma no resiste (h. 47v-48). Coplas de Don Francisco de la Cueva: Amor ninguno te vence / ninguna razón te enfrena (h. 48-49). Canción de Don Fernando de Gusmán: Séspedes perigrino / o único en tu arte (h. 49-52). Sonetos (h. 52-56). En consideración de las ruynas de Burgos, silva: Dudosa luz, alegres orisontes / matisando sabia (h. 56v-59). Sonetos (h.60-65v). Romance: Pues me hazeis casamentero / Aldonça de Mondragon (h. 66-67v).
Descripción y notas
Argensola: Rimas (ed. José Manuel Blecua). Zaragoza, 1950 I, p. LXXI.
Blanco Sánchez, Antonio: Entre Fray Luis y Quevedo: En busca de Francisco de la Torre. Madrid, 1982 p. 309.
Fucilla, Joseph G. Poesía espanhola. New York, MLA, 1942
Pérez Cuenca, Quevedo p. 270 -271.
Quevedo, Obras completas p. 1170.
Quevedo, Francisco de: Cinco silvas (ed. de María del Carmen Rocha de Sigler). Salamanca, 1994 p. 11, 85, 104, 135, 159, 223.
Roca, Gayangos n. 756.
Dizesme Nuño que a la corte quieres / traher tus dulces hijos persuadido (h. 3 -14v)
Cayó, señor, rendido al accidente / que anticipó los términos el hado (h. 14a -19)
Alivia sus fatigas / el labrador cançado (h. 19v -20v)
Quando me paro a contemplar mi estado / que acaso algunas veces le contemplo (h. 20v -22v)
Fabio las esperanças no son malas / mas tu con tanto applauso las aceptas (h. 22v -23)
A la nieve en que hermoso resplandeces / rayos de fuego estás mesclando altivo (h. 23v)
Vences a Phaetón en la osadía / pues no emprendió su altivo atrevimiento (h. 23v -24)
Conosco que es covardía / amar y no se atrever (h. 24 -25)
Maestro era de esgrima campuçano / de espada y daga diestro a maravilla (h. 25)
Antes que Ceres comutasse el fruto / de las sacras ensinas en espigas (h. 25v)
De verdes ramas y de frescas flores / vistió la tierra en su niñes infante (h. 25v -26)
Qué de robos an visto del imbierno / qué de restituciones del verano (h. 26 -29)
Dónde vas ignorante maravilla / que olvidando que fuiste un tiempo laja (h. 29 -30v)
Qué alegre que rescives / con toda tu corriente (h. 30v -31)
Qué tienes que contar reloj molesto / en un soplo de vida desdichada (h. 31)
Con qué culpa tan grave / sueño blando y suave (h. 32 -32v)
Diste crédito a un pino / a quien del ocio duro avara mano (h. 32v -35v)
Bien tienes o maestro / o famoso gusmán en que exercites (h. 42 -44v)
Sintidos no os quexéis de lo que siento / que amor lo quiso, el alma no resiste (h. 47v -48)
Amor ninguno te vence / ninguna razón te enfrena (h. 48 -49)
Séspedes perigrino / o único en tu arte (h. 49 -52)
Dudosa luz, alegres orisontes / matisando sabia (h. 56v -59)
Pues me hazeis casamentero / Aldonça de Mondragon (h. 66 -67v)
Texto en español y portugués
Pascual de Gayangos
Deteriorado, cuadernos sueltos y galerías de insectos
Votar

    España es cultura