Registro 1 de 1
Título

Follas novas Rosalía de Castro ; edición de Henrique Monteagudo e Dolores Vilavedra

Autor

Castro, Rosalía de (1837-1885)
Monteagudo, Henrique (1959-)
Vilavedra, Dolores (1963-)

Fecha
1993
Datos de edición
Vigo Galaxia
Tipo de Documento
Libro
Descripción física
481 p.
PID
bdh0000118127
CDU
869.9-14"18"
869.9-14"18"
ISBN
84-7154-877-1
Resumen
Intimismo e denuncia da inxustiza no libro no que Rosalía asume a voz do pobo galego. Crítica social e intimismo conviven nos poemas de Follas novas. Uns abordan cuestións como o paso do tempo, a morte e Deus, dende unha visión sombría da existencia humana. Outros denuncian situacións de marxinación: as mulleres, os orfos, os emigrantes, os labregos. Neste poemario atópanse algúns dos versos máis célebres de Rosalía, distribuídos nas cinco partes das que consta o libro: "Vaguedás", "Do íntimo", "Varia", "Da terra" e "As viudas dos vivos e as viudas dos mortos".
Contenido
Tabella gratulatoria (p. 5)
INTRODUCCIÓN
ESTUDIO BIOGRÁFICO E LITERARIO
1. Notas biográficas (p. 9)
2. Follas novas no seu contexto socio-histórico (p. 13)
3. Follas novas: algunhas consideracións historiográficas e cronolóxicas (p. 18)
4. Follas novas: estructura e principais núcleos temáticos (p. 25)
5. A expresión formal (p. 35)
6. Bibliografía selecta (p. 42)
ESTUDIO INGÜÍSTICO E SOCIOLINGÜÍSTICO
1. Características da escrita rosaliana en Follas novas (p. 47)
2. Asp...
Tabella gratulatoria (p. 5)
INTRODUCCIÓN
ESTUDIO BIOGRÁFICO E LITERARIO
1. Notas biográficas (p. 9)
2. Follas novas no seu contexto socio-histórico (p. 13)
3. Follas novas: algunhas consideracións historiográficas e cronolóxicas (p. 18)
4. Follas novas: estructura e principais núcleos temáticos (p. 25)
5. A expresión formal (p. 35)
6. Bibliografía selecta (p. 42)
ESTUDIO INGÜÍSTICO E SOCIOLINGÜÍSTICO
1. Características da escrita rosaliana en Follas novas (p. 47)
2. Aspectos morfosintácticos (p. 62)
3. A situación sociolingüística do galego no século XX e a obra rosaliana (p. 83)
4. Conclusións: achados, fracasos e fado do galego rosaliano (p. 96)
A NOSA EDICIÓN (p. 99)
FOLLAS NOVAS
Adicatoria ós membros da “Sociedade de Beneficiencia dos Naturales de Galicia na Habana” (p. 107)
Dúas palabras da autora (p. 109)
I. VAGUEDÁS
I. Daquelas que cantan as pombas i as frores (p. 117)
II. Ben sei que non hai nada (p. 118)
III. Tal com' as nubes (p. 119)
IV. Diredes destos versos, i é verdade (p. 120)
V. ¡Follas novas! risa dáme (p. 121)
VI. ¿Que pasa ó redor de min? (p. 122)
VII Algúns din ¡miña terra! (p. 123)
VIII. Alá pola alta noite (p. 124)
IX. Paz, paz deseada (p. 125)
X. Unha vez tiven un cravo (p. 126)
XI. Cand'un é moi dichoso, moi dichoso (p. 127)
XII. Hoxe ou mañán ¿quen pode decir cando? (p. 128)
XIII. Xa nin rencor nin desprezo (p. 129)
XIV. Aquel romor de cántigas e risas (p. 130)
XV. A un batido, outro batido (p. 132)
XVI. Cand'era tempo d'inverno (p. 133)
XVII. Mais ve qu'o meu corazón (p. 134)
XVIII. Co seu xordo e constante mormorio (p. 135)
XIX. Ando buscando meles e frescura (p. 136)
XX. ¡Silencio! (p. 137)
II. ¡DO ÍNTIMO!
I. ¡Adiós! (p. 141)
II. Grilos e ralos, rans albariñas (p. 143)
III. Cal as nubes no espaço sin límites (p. 144)
IV. Rico ou probe, algún día (p. 145)
V. Na catedral (p. 146)
VI. Corré serenas ondas cristianas (p. 151)
VII Cada noite eu chorando pensaba (p. 153)
VIII. Ti onte, mañán eu (p. 154)
IX. Deixa que nesa copa en donde bebes (p. 155)
X. Bos amores (p. 156)
XI. Amores cativos (p. 157)
XII. Abrid'as frescas rosas (p. 158)
XIII. De balde (p. 159)
XIV. ¿Quen non xime? (p. 160)
XV. Ladraban contra min, que caminaba (p. 162)
XVI. ¿Por que, miña almiña? (p. 164)
XVII. O toque d'alba (p. 166)
XVIII. ¡Mar! cas túas auguas sin fondo (p. 168)
XIX. Cava lixeiro, cava (p. 169)
XX. Cando penso que te fuches (p. 170)
XXI. A ventura é traidora (p. 172)
XXII. Lévame a aquela fonte cristiana (p. 173)
XXIII. O pazo d'A… (p. 174)
XXIV. No ceo, azul crarísimo (p. 175)
XXV. A xusticia pola man (p. 176)
XXVI. Dios puxo un velo enriba (p. 178)
XXVII. ¡Tas-tis! ¡tas-tis! na silenciosa noite (p. 179)
XXVIII. Amigos vellos (p. 180)
XIX. Maio longo... maio longo (p. 182)
XXX. Lúa descolorida (p. 183)
XXXI. ¡Que pracidamente brilan! (p. 184)
XXXII. Estranxeira na súa patria (p. 186)
XXXIII. ¡Padrón!... ¡Padrón! (p. 188)
XXXIV. Pasade (p. 192)
XXXV. ¿Por que, Dios piadoso? (p. 193)
XXXVI. ¡Soia! (p. 195)
III. VARIA
I. N'hai peor meiga que unha gran pena (p. 199)
II. Vamos bebendo (p. 206)
III. Un verdadeiro amor é grande e santo (p. 207)
IV. Non cantes, non chores (p. 208)
V. ¡Adiante! (p. 209)
VI. ¡Nin ás escuras! (p. 211)
VII Xigantescos olmos (p. 213)
VIII. Cada cousa no seu tempo (p. 215)
IX. Cabe das froles a nena (p. 216)
X. Pelouro que roda (p. 220)
XI. A disgracia (p. 221)
XII. ¡E ben! Cando comprido (p. 225)
XIII. Sin niño (p. 227)
XIV. Eu por vós, e vós por outro (p. 228)
XV. ¡Valor! qu'anqu'eres como branda cera (p. 232)
XVI. Dulce sono (p. 233)
XVII. Espantada, o abismo vexo (p. 234)
XVIII. Para a vida, para a morte (p. 235)
XIX. Na tomba do xeneral inglés sir John Moore (p. 237)
XX. Cal grasiosa brandeas (p. 242)
XXI. Sin terra (p. 245)
XXII. Para uns, negro (p. 247)
XXIII. Tristes recordos (p. 249)
XXIV. Meses do inverno fríos (p. 253)
XXV. Era no mes de maio (p. 254)
XVI. ¿Que ten? (p. 260)
XXVII. Ti, a feiticeira e branca com'as neves (p. 261)
XXVIII. Ruínas (p. 262)
XXIX. Chirrar dos carros da Ponte (p. 266)
XXX. A bandolinata (p. 267)
XXXI. Brancas virxes de cándidos rostros (p. 270)
XXXII. Vanidade (p. 271)
XXXIII. Apresa, Álvaro d'Anido (p. 272)
XXXIV. Decides qu'o matrimonio (p. 273)
XXXV. Agora cabelos negros (p. 274)
XXXVI. Premita Dios que te vexas (p. 275)
XXXVII. Teño un mal que non ten cura (p. 276)
XXXVIII. Sarna con gusto non pica (p. 278)
XXXIX. “É verdade que un pode” (p. 279)
XL. Fas uns versos... (p. 280)
XLI. Tembra un neno no húmido pórtico (p. 281)
IV. DA TERRA
I. ¡Calade! (p. 285)
II. Miña casiña, meu lar (p. 286)
III. Soberba (p. 289)
IV. ¡A probiña, qu'está xorda! (p. 292)
V. Xan (p. 304)
VI. O encanto da pedra chan (p. 306)
VII. Tanto e tanto nos odiamos (p. 316)
VIII. En Cornes (p. 321)
IX. San Lourenzo (p. 325)
V. AS VIÚDAS DOS VIVOS E AS VIÚDAS DOS MORTOS
I. ¡Pra a Habana! (p. 331)
II. ¡Olvidémo-los mortos! (p. 335)
III. ¡Terra a nosa! (p. 338)
IV. Tecín soia a miña tea (p. 345)
V. Os manantiales sécanse (p. 346)
VI. Dor alleo n'é meu dor (p. 347)
VII Como venden a carne no mercado (p. 348)
VIII. Foi a Páscoa enxoita (p. 350)
IX. Non coidarei xa os rosales (p. 351)
X. Eu levo unha pena (p. 352)
XI. Meus pensamentos cal voás tolos... (p. 354)
XII. Vivir para ver (p. 355)
XIII. N'é de morte (p. 357)
XIV. “¡Quérom'ire, quérom'ire!” (p. 359)
XV. O meu olido máis puro (p. 360)
XVI. Médico, doill'a cabeza... (p. 361)
XVII. Anque me dés viño do Ribeiro d'Avia (p. 362)
XVIII. Dend'aquí vexo un camiño (p. 363)
XIX. No craustro (p. 365)
XX. ¡Como He doi a i-alma! (p. 367)
XXI. Ó sol fun quentarme (p. 368)
XXII. Sempre pola mort'esperas (p. 369)
XXIII. ¿Que lle digo? (p. 370)
XXIV. Teño un niño de tolos pensamentos (p. 372)
XXV. Basta unha morte (p. 374)
XXVI. As Torres d'Oeste (p. 375)
XXVII. ¿Por que? (p. 380)
XXVIII. De soidás morríase (p. 381)
XXIX. Pois consólate, Rosa (p. 382)
XXX. Ca pena ó lombo (p. 385)
XXXI. Tan soio (p. 387)
APÉNDICES
I. Rosalía autotraductora (p. 391)
II. Aurelio Aguirre e a “Negra sombra” (p. 397)
III. Sir John Moore cantado na súa lingua (p. 399)
IV. “Unha voda na aldea” (p. 403)
V. Versións de “Ruínas” (p. 413)
Glosario (p. 419)
Descripción y notas
Disponible también en sitio web
Votar

    Ministerio de Educación, Cultura y Deporte España es cultura
  • ©2018 BNE - Pº de Recoletos 20-22
    28071 Madrid Tel.: (34) 91 580 78 00