Records per page:
Order by:

Records 1-2 of 2 To search Subject "Rondeñas (Voz con guitarra)" 

Other sources:
Display results:
Abbreviated view Grid view Thumbnail view Detailed view Sound playback
Title

Javeras :cantos flamencos. Rondeñas : cantos flamencos

Author

El Mochuelo (1868-1937)

Intérpretes
Sr. Pozo "Mochuelo" acompañado a la guitarra por Manuel López
Date
1919
Edition
Pasajes [Guipúzcoa] : Pathé
Nº publicación
2201 Disco Pathé
Nº matriz
12205, 12206
Type
Registro sonoro musical
Subject
Physical description
1 disco (7 min) : 80 rpm; 27 cm
Call number
DS/15565/7
PID
bdh0000180975
Description
Etiqueta negra con logo "Le coq" en blanco
Catalogación provisional
Discos Pathé, Repertorio especial de la casa G. Mántaras, [1919] p. 76.
Fecha de publicación basado en Repertorio
Title

Cantos españoles [Música notada] :colección de aires nacionales y populares / formada é ilustrada con notas esplicativas y biográficas por D. Eduardo Ocon

Author

Ocón, Eduardo (1833-1901) - rec.
Murguía, Joaquín de (1759-1836)
Sor, Fernando (1778-1839)
Tapia, Francisco de Borja (m. 1845)
León, José (músico)
Rodríguez Aguilar, Manuel (1775-1832)

Date
1874
Edition
Málaga : [s.n.] (Leipzig : Breitkopf & Härtel)
Type
Música impresa
Subject
Physical description
1 partitura (100 p.); 28 cm
Call number
M/619
PID
bdh0000114396
Content
El marabú : canción andaluza del siglo 18 = Der marabutvogel : andalusisches lied aus dem 18ten. Jahrh / autor desconocido = Componist unbekannt.- 4 p.- La flor de la canela : canción andaluza = Die maid des südens.-_[4] p.- Bolero : seguidillas y bolero = seguidillas und bolero / autor desconocido = Componist unbekannt.- [6] p.- Tirana del caramba / autor desconocido = Componist unbekannt.- [2] p.- Zapateado / autor desconocido = Componist unbehkannt.- [5] p.- Bolero á dos voces = Zweistimmiger bolero / por Dn. Joaquín Tadeo Murguía, escrito a pricipios del presente siglo = von Joaquín Tadeo Murguia, anfags dieses Jahrhunderts geschrieben.- [4] p.- Bolero á tres voces = Dreistimmiger bolero / por Dn. Fernando Sors = von Fernando Sors.- [5] p.- Polo / compuesto por Dn. Francisco de Borja Tapia = von Francisco de Borja Tapia.- [2] p.- Tirana / autor desconocido = Componist unbekannt.- [4] p.- Seguidillas murcianas = Murcianische seguidillas.- [2] p.- Bolero / atribuido por unos a Sors y por otros a Murguía = Nach Einigen von Sors, nach Anderen von Murguía.- [6] p.- Seguidillas sevillanas.- [3] p.- El contrabandista : canción = Der Schmuggler : lied / compuesta por Manuel García año de 1805 aproximadamente = Componist von Manuel García gegen das Jahr 1805.- [4] p.- Zapateado / autor desconocido = Componist unbekannt.- [4] p.- Canción = Lied / por Dn. Fernando Sors = von Fernando Sors.- [2] p.- Bolero del déjame = Lass mich! : (bolero) / autor desconocido = Componist unbekannt.- [6] p.- Polo de la opereta "El criado fingido" / por Manuel García = Polo aus der Komischen Oper "Der verkappte Diener" / von Manuel García.- [3] p. - Bolero / compuesto por Dn. José León = Componist von José León.- [6] p.- Seguidillas manchegas = Seguidillas der Mancha.- [5] p.- La malagueña tirana.- [4].- Fandango : rasgueado.- [2] p.- Rondeña o Malagueña : rasgueada.- [1] p.- Malagueña : punteada.- [3] p.- Murcianas o Granadinas.- [1] p.- Fandango con ritornello = Fandango mit vorspiel.- [3] p.- Soledad : popular = Volkslied.- [3] p.- Polo gitano o flamenco : popular = Zigeuner Polo : volkslied.- Saetas = Passionslied.- [1] p.- La nana = Wiegenlied El marabú : canción andaluza del siglo 18 = Der marabutvogel : andalusisches lied aus dem 18ten. Jahrh / autor desconocido = Componist unbekannt.- 4 p.- La flor de la canela : canción andaluza = Die maid des südens.-_[4] p.- Bolero : seguidillas y bolero = seguidillas und bolero / autor desconocido = Componist unbekannt.- [6] p.- Tirana del caramba / autor desconocido = Componist unbekannt.- [2] p.- Zapateado / autor desconocido = Componist unbehkannt.- [5] p.- Bolero á dos voces = Zweistimmiger bolero / por Dn. Joaquín Tadeo Murguía, escrito a pricipios del presente siglo = von Joaquín Tadeo Murguia, anfags dieses Jahrhunderts geschrieben.- [4] p.- Bolero á tres voces = Dreistimmiger bolero / por Dn. Fernando Sors = von Fernando Sors.- [5] p.- Polo / compuesto por Dn. Francisco de Borja Tapia = von Francisco de Borja Tapia.- [2] p.- Tirana / autor desconocido = Componist unbekannt.- [4] p.- Seguidillas murcianas = Murcianische seguidillas.- [2] p.- Bolero / atribuido por unos a Sors y por otros a Murguía = Nach Einigen von Sors, nach Anderen von Murguía.- [6] p.- Seguidillas sevillanas.- [3] p.- El contrabandista : canción = Der Schmuggler : lied / compuesta por Manuel García año de 1805 aproximadamente = Componist von Manuel García gegen das Jahr 1805.- [4] p.- Zapateado / autor desconocido = Componist unbekannt.- [4] p.- Canción = Lied / por Dn. Fernando Sors = von Fernando Sors.- [2] p.- Bolero del déjame = Lass mich! : (bolero) / autor desconocido = Componist unbekannt.- [6] p.- Polo de la opereta "El criado fingido" / por Manuel García = Polo aus der Komischen Oper "Der verkappte Diener" / von Manuel García.- [3] p. - Bolero / compuesto por Dn. José León = Componist von José León.- [6] p.- Seguidillas manchegas = Seguidillas der Mancha.- [5] p.- La malagueña tirana.- [4].- Fandango : rasgueado.- [2] p.- Rondeña o Malagueña : rasgueada.- [1] p.- Malagueña : punteada.- [3] p.- Murcianas o Granadinas.- [1] p.- Fandango con ritornello = Fandango mit vorspiel.- [3] p.- Soledad : popular = Volkslied.- [3] p.- Polo gitano o flamenco : popular = Zigeuner Polo : volkslied.- Saetas = Passionslied.- [1] p.- La nana = Wiegenlied
Description
Cubierta, advertencia preliminar e índice, en alemán y español
Letras en alemán y español
Voz y piano

    Ministerio de Educación, Cultura y Deporte España es cultura
  • ©2020 BNE - Pº de Recoletos 20-22
    28071 Madrid Tel.: (34) 91 580 78 00